cclaerhout
Well-known member
Réponse rapide car pas le temps : ce que je lis est un tissu d'aberrations.
Les traductions propriétaires et les égaux sur-dimensionnés ont causé des divisions et des rivalités dans le monde vB français. Regardez un peu ce qui se passe côté traductions avec Drupal, Joomla, etc. Elles sont libres de droit et distribuées et reconnues par le forum officiel anglophone. Or le référencement des sites français liés à ces traductions ne s'en trouve aucunement affecté. De plus, la reconnaissance des traductions doit se faire part les administrateurs de site, pas par leurs membres !
Il serait souhaitable que les erreurs passées ne se renouvellent pas. Il existe de surcroît des catégories de licences spécifiques (faites votre choix, elles ne manquent pas).
Ce qui vaut pour les traductions vaut également pour les modules. Cette question n'est pas nouvelle, elle a été maintes fois débattue sur vb.org
Quant à l'idée de payer pour avoir une traduction, s'il existe des pigeons, place aux roucoulements.
Je répète ce que j'ai dit précédemment, si un projet de traduction libre voit le jour, je serai heureux d'y participer, dans le cas contraire, voir mon précédent message.
Les traductions propriétaires et les égaux sur-dimensionnés ont causé des divisions et des rivalités dans le monde vB français. Regardez un peu ce qui se passe côté traductions avec Drupal, Joomla, etc. Elles sont libres de droit et distribuées et reconnues par le forum officiel anglophone. Or le référencement des sites français liés à ces traductions ne s'en trouve aucunement affecté. De plus, la reconnaissance des traductions doit se faire part les administrateurs de site, pas par leurs membres !
Il serait souhaitable que les erreurs passées ne se renouvellent pas. Il existe de surcroît des catégories de licences spécifiques (faites votre choix, elles ne manquent pas).
Ce qui vaut pour les traductions vaut également pour les modules. Cette question n'est pas nouvelle, elle a été maintes fois débattue sur vb.org
Quant à l'idée de payer pour avoir une traduction, s'il existe des pigeons, place aux roucoulements.
Je répète ce que j'ai dit précédemment, si un projet de traduction libre voit le jour, je serai heureux d'y participer, dans le cas contraire, voir mon précédent message.